Early Middle English is devoted to English literature, its production, and its contexts ca. 1100–1350. The journal takes a wide view of this lively period of literary experimentation, linguistic change, and multilingual interaction in England. It promotes scholarship in Early Middle English language and literature; the multicultural, international, and multilingual contexts of Early Middle English, including Welsh and Gaelic literatures, Hebrew literature by Jews in Britain, and Anglo-Norman French and Anglo-Latin writing.
Early Middle English includes studies that make explicit how such research affects modern understanding of global politics and cultures; British manuscript studies ca. 1100–1350; the backgrounds, scholarly history, and afterlives of Early Middle English; theoretical interventions in areas such as gender, sexuality, race, disability, new materialism, ecocriticism, and interdisciplinary analysis; and the creation or assessment of new resources. Early Middle English publishes essays, editions, and, in its “Pece ⁊ Oþer” (piece-by-piece) section, short-form contributions to research on the Early Middle English period.
|Geographical scope||England and its contacts/influences (Wales, Scotland, Ireland, Scandinavia, Netherlands, France, Spain, Eastern Mediterranean)|
|Chronological scope||1100-1350 CE|
|Keywords||Early Middle English, French of England, multilingual, multicultural, international, manuscripts, British history, British literatures|
"Pece & Oþer" Contributions
EME’s “Pece & Oþer” (piece-by-piece, one-bit-and-another) section includes scholarship ranging from 500 to 4000 words. Editors will consider, for example, lexicographical notes, short analyses or close readings based on in-progress research, descriptions or write-ups of manuscripts or manuscript discoveries, new editions of texts in Early Middle English or related languages, reviews of books or new editions important to the field, or short position papers. Contributions to this section should be sent to the member of the Editorial Board responsible (see below).
Adrienne Williams Boyarin is Associate Professor of English at the University of Victoria in British Columbia, Canada. She is author of Miracles of the Virgin in Medieval England: Law and Jewishness in Marian Legends and editor and translator of The Siege of Jerusalem and Miracles of the Virgin in Middle English. Her research and teaching focus on early Middle English, Christian-Jewish polemics, manuscript studies, and gender issues in medieval literature.
Meg Worley is the member of the Editorial Board with special responsibility for the short “Pece & Oþer” contributions.
Her own interests cover: Philology in its many guises; Visual rhetoric, data visualization; Medieval literature & linguistics; Digital humanities, digital rhetorics, hacker culture, online privacy; Punctuation; History & future of the book, typography, codicology, paleography; Comics studies, videogaming, game theory; Translation studies; Biblical rhetoric.
Bio, image, and information from http://www.colgate.edu/facultysearch/FacultyDirectory/meg-worley
Dorothy Kim is Assistant Professor of English at Brandeis University. She is a medievalist, digital humanist, and feminist. She has been a Fulbright Fellow, a Ford Foundation Fellow, a Frankel Fellow at the University of Michigan. She has been awarded grants from the National Endowment for the Humanities, Social Science and Humanities Research Council of Canada, and the Mellon Foundation. She is a Korean American who grew up in Los Angeles in and around Koreatown.
Iain Macleod Higgins has taught at the University of Victoria since 2001 in both the English Department and the Medieval Studies Program. His teaching and research interests include medieval English, Scottish, and French literature, travel writing, utopian/dystopian fiction, and poetry both medieval and modern. He was the University of Victoria Humanities Faculty Fellow in Scottish Studies for 2010 to 2012, the Director of the Medieval Studies Program from 2006 to 2009, a member of the Advisory Board to the Canadian Society of Medievalists from 2003 to 2005, and Associate Editor (Poetry) with the journal Canadian Literature from 1995 to 2003 and again in 2013 and 2014. He is author of Writing East: The ‘Travels’ of John Mandeville and editor and translator of The Book of John Mandeville, with Related Texts.
Bio, image, and other information taken from https://www.uvic.ca/humanities/english/people/regularfaculty/higgins-iain.php
Stephanie J. Lahey is a SSHRC-funded PhD Candidate in the Department of English at the University of Victoria, Canada. Her doctoral dissertation, jointly supervised by Dr. Adrienne Williams Boyarin (Victoria) and Prof.dr. F. Erik Kwakkel (Leiden), focuses on the use of parchment ‘offcuts’ — low-quality byproducts of parchment manufacturing — in medieval British manuscripts. Her research interests include medieval codicology, palaeography, and vernacular manuscript production; legal manuscripts; law and literature; the history of protest; and digital and quantitative humanities.
- Anya Adair, Hong Kong University
- Jonathan Adams, Uppsala University
- Suzanne Akbari, University of Toronto
- Siobhain Bly Calkin, Carleton University
- Christopher Cannon, Johns Hopkins University
- Susanna Fein, Kent State University
- Helen Fulton, University of Bristol
- Catherine Innes-Parker, University of Prince Edward Island
- Kathryn Kerby-Fulton, University of Notre Dame
- Sharon Kinoshita, University of California Santa Cruz
- Scott Kleinman, California State University, Northridge
- Erik Kwakkel, University of British Columbia
- Adam Miyashiro, Stockton University
- Haruko Momma, University of Toronto
- Ruth Nisse, Wesleyan University
- Delbert Russell, University of Waterloo
- Pinchas Roth, Bar-Ilan University
- Robert Rouse, University of British Columbia
- Elaine Treharne, Stanford University
- Diane Watt, University of Surrey
For guidelines on submitting articles to Arc Humanities Press, please see our Authors pages.