A Companion to Medieval Translation

This guide to medieval translation covers a broad range of religious and vernacular texts and addresses the theoretical and pragmatic problems faced by modern translators of medieval works as they attempt to mediate between past and present.

$149.00

£117.00 ISBN-13: 9781641891837
SKU: A-6532-111110-35-7413 Category: Tags: , , , ,

Book Details

Price in US $

Price in Sterling

Price in Euro

Imprint

Series

ISBN

Publication Date

Format

Dimensions (HxW)

Page Count

Language

Discipline(s)

,

BIC Code(s)

,

BISAC Code(s)

,

Contributor(s)

Jeanette Beer

Translation played an essential role throughout the Middle Ages, bridging the gap between literate and lay, and enabling intercourse between languages in multi-lingual Europe. Because of its universality and its vitality, and because it unlocked the door to antiquity’s cultural heritage, medieval translation was extremely diverse, ranging from the literality and Latinity of legal documents to the free adaptation of courtly romance. 
This guide to medieval translation covers religious and vernacular texts, treating translation’s multilingual contexts, its didactic and social agenda, and its rhetorical presuppositions. The contributors also address the theoretical and pragmatic problems faced by modern translators of medieval works as they attempt to mediate between past and present.

Contents

Introduction, JEANETTE BEER
The European Psalms in Translation, JANE TOSWELL
The Old French Bible, CLIVE SNEDDON
Bible Translation in England, HENRY ANSGAR KELLY
Middle English Religious Translation, IAN JOHNSON
Medieval Convent Drama: Translating and Transforming the Liturgy , MATTHEW CHEUNG-SALISBURY, ELISABETH DUTTON, OLIVIA ROBINSON
Translating Romance in Medieval Norway: Marie de France and the Strengleikar, ERIN GOERES
Christine de Pizan, Translator and Translation Critic, JEANETTE PATTERSON
Translation, Authority, and the Valorization of the Vernacular, THOMAS G. HINTON
Vernacular Translation in Medieval Italy: volgarizzamento, ALISON CORNISH
Dante and Translation, CHRISTOPHER KLEINHENZ
Chaucer and Translation, MARILYN CORRIE
Alchemy and Translation, EOIN BENTICK
Scientific Translation: A Modern Editor’s Perspective, ANTHONY HUNT
Modern Theoretical Approaches to Medieval Translation, MICHELLE WARREN
Theoretical Observations on Translation from a Paris Maître: Li Fet des Romains, JEANETTE BEER
Epilogue
Theoretical Observations on Translation from the Oxford Professor of Poetry, SIMON ARMITAGE
Additional Bibliography
Appendix
Index of Proper Names
Index of Works